Prevod od "máme myslet" do Srpski


Kako koristiti "máme myslet" u rečenicama:

to je to co si máme myslet.
To je ono što bi smo trebali da mislimo.
Řekněte nám, co si máme myslet o této opeře?
Recite nam šta bismo trebali misliti o operi.
V roce 2000 bude 36 televizních stanic vysílat 24 hodin denně, co si máme myslet.
Do 2000. biæe 36 TV stanica, 24 sata dnevno, koje æe ti govoriti šta da misliš.
Takže proto, že Oswald stiskl spoušť, si máme myslet, že to byla CIA, kdo zabil presidenta?
Dakle, time što je Osvald povukao obaraè...obaveštajci su ubili vlastitog Predsednika?
Co si máme myslet o Čečensku, které žádá Západ o ochranu?
Kako da se protumaèi to što Èeèenija traži zaštitu zapada?
Takže desítky a desítky a desítky let propagandy a výchovy, kdy nás učily, jak máme myslet.
I tako desetine i desetine godina propagande i vaspitanja, uèili su nas kako treba da mislimo.
Nevíme, co si máme myslet, kromě toho, že měl být udělen čarodějkám a tys ho nechtěl.
Ne znamo šta da mislimo. Osim toga da je trebao da se javi Èarobnicama a ti to nisi želeo.
Proč nám tedy neřeknete, co si máme myslet?
Okej, reci nam šta da mislimo.
Takže když je mezinárodní politik zavražděn na americké půdě dvěma muži zatčenými agentem vnitřní bezpečnosti, který, jak se zdá, zběhl, povězte nám, co si o tom máme myslet.
Pa kada internacionalni politièar biva ubijen na Amerièkom tlu, od strane dva èovjeka koji su u pritvoru od strane agenta Nacionalne Sigurnosti, koji izgleda da se je oteo kontroli, ti reci nama što trebamo misliti.
Nevíme zkrátka, co si o tom máme myslet.
Мислим, не знамо шта да мислимо.
Ale co si máme myslet ze čtyř let starých zpráv?
Ali da li oèekuješ da æemo da verujemo u informacije koje su 4 godine stare!?
Máme myslet na zločin, který je tak hrozný, že zabije 9 lidí jako výsledek, nějakého strašného zločinu, který jsme spáchali?
Da li bi trebalo da razmišljamo o zloèinu koji je toliko strašan.... da bi ubio 9 ljudi, kao rezultat toga,... neki strašni zloèin koji smo mi poèinili?
Bylo nám řečeno, že ať bude v té rakvi cokoliv, tak nám to pomůže zabít Klause, ale když jsme zjistili, že je tam tvoje matka, tak jsme nevěděli, co si máme myslet.
Reèeno nam je æe nam ono što je u kovèegu pomoæi da ubijemo Klausa. Kada smo saznali da je to tvoja majka, nismo znali šta da mislimo.
Neříkal jste, že máme myslet pozitivně?
Ti beše onaj koji reèe da mislimo pozitivno?
Nevíme, co si teď máme myslet.
Тренутно не знамо шта да мислимо.
To si jako máme myslet, že jsme dali dětem hloupá jména.
Cela ova sala je bila da bi nam dali na znanje da nasa deca imaju smesna imena.
A pokud ano, pak co si máme myslet o podobných popisech lidí, kteří jsou fyzicky uneseni a vzati do jiných dimenzí?
Ako nude, što da radimo sa sliènim zapisima o ljudima koji su fizièki oteti i odvedeni u druge dimenzije?
Co si o něm teď máme myslet?
Šta bi trebalo èovek da misli o njemu?
Jo, právě to si máme myslet.
Da, to je baš ono što netko želi da mislite.
S tvým otcem jsme nevěděli, co si máme myslet, když o několik nocí později Alison zmizela.
Pa, tvoj otac i ja nismo znali šta da mislimo kada je Alison nestala nekoliko noći kasnije.
Ještě nevíme, co si máme myslet, Hank... zdá se, že Tommy byl na tebe žárlivý.
Mi zapravo ne znamo šta da mislimo u ovom trenutku, Henk, mislim... to zvuèi kao da je Tomi bio ljubomoran na tebe.
Jsme závislí na tom, co slyšíme, abychom se rozhodli, co si máme myslet.
Oslanjali smo se na ono što èujemo do onoga na šta mislimo.
Nebo si to jen máme myslet.
Možda on želi da tako mislimo.
To znamená, že už nepotřebujeme staré Řeky, aby nám říkali, co si o architektuře máme myslet.
To znači da nam više ne trebaju Grci kako bi nam rekli šta da mislimo o arhitekturi.
V mediálních studiích si zakládáme na tom, že nám média nemohou říkat, co si máme myslet, což opravdu nemohou, to jim nejde.
Jer u studijama medija, mi često govorimo da nam mediji ne mogu reći šta da mislimo, i stvarno ne mogu; užasni su u tome.
Média nám neříkají, co si máme myslet.
Mediji nam ne govore šta da mislimo.
Média nám říkají, na co máme myslet.
Mediji nam govore o čemu da mislimo.
0.44855499267578s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?